Schola Obscura

 

Capítulo II

 

Aparataram diante da "Posada del Clavero". Era um hotel rústico - as paredes externas deixando as pedras à mostra e tabuletas de madeira amareladas. Atrás do hotel, o rio Tormes corria, por entre campos verdes pontuados aqui e ali por frondosas árvores.

Entrando na pousada, eles se viram em um saguão amplo, todo em pedra. À esquerda, um quadro retratando um homem de cabeleira negra, nariz pontudo e bigodes retorcidos para cima, sorrindo com um ar zombeteiro e festivo.

Na parede oposta, à direita, ficava o balcão da recepção. Um senhor de óculos e cabelos grisalhos ergueu os olhos para eles, sorridente.

- Buenas tardes, señores! Espero que hayan tenido un buen viaje.

- Muy bien, gracias* - respondeu Snape.

Harry odiou ainda mais Snape por falar espanhol. Quando Harry telefonara, aquele mesmo senhor (Harry reconhecera a voz) falara com ele em inglês - com um leve sotaque, mas bastante fluência. Agora, como Snape falava com ele em espanhol, Harry ficava sem entender nada. Harry decidiu ficar calmo e não reclamar. Snape estava fazendo aquilo para aborrecê-lo, e ele não iria lhe dar esse prazer. Enfim, o senhor (que dissera chamar-se Alejandro Clavero, pelo que Harry pudera entender) entregou a chave do quarto a Snape e fez um cumprimento de cabeça na direção de Harry.

Snape o conduziu pelo corredor ao lado do quadro, até uma escada de madeira.

- Não há elevador, mas, por sorte, a casa só tem dois andares. O nosso quarto é no último andar de cima.

Nosso quarto. Era uma combinação bastante improvável de palavras, considerando-se que vinha da boca de Snape.

Ao final da escadaria, havia um corredor levando a cinco quartos; todos do mesmo lado, exceto o último, que dava de frente para o corredor. Era o quarto deles.

Snape abriu a porta, e Harry entrou atrás dele.

Era um quarto amplo e de aparência confortável, com as mesmas paredes de pedras à mostra e uma bela cama de casal em madeira de pinho antigo, com cabeceira alta e decorada em arabescos.

Snape deu um lento giro na direção de Harry.

- Você não disse que havia pedido duas camas?

- Eu pedi! Oh, droga. Vai ver que ele não entendeu o que eu falei. Vou lá embaixo agora mesmo reclamar e pedir que troquem, ou que, pelo menos, mandem uma cama extra.

- Deixe que eu vou. Você não fala espanhol.

Harry largou a mochila por sobre uma mesa redonda, também de madeira, e foi até a janela. Afastou a cortina e ficou feliz de ver que a janela dava para o rio - as águas incrivelmente azuis correndo por entre as margens verdes, e as montanhas do outro lado. Abriu a vidraça para respirar o ar fresco. Uma brisa agradável acariciou-lhe o rosto.

Ainda estava à janela olhando para o rio quando ouviu a porta sendo fechando e voltou-se para Snape.

- E então?

- O señor Clavero se desculpou muito, mas disse que não tem nenhuma cama extra. Disse que o hotel está cheio porque os hóspedes vêm passar a Páscoa e ficam até a Lunes de Aguas. Disse que muitas famílias alugam só um quarto, para poupar despesas, e pedem camas extras.

- Mas... ele me disse, por telefone, que o quarto teria duas camas!

- Ele entendeu errado. Entendeu que você queria uma cama para dois.

- Grr. Que ódio. O jeito é transfigurar alguma coisa em uma cama, não?

- Eu não vou dormir em uma cama transfigurada. Como você sabe, objetos transfigurados são muito instáveis. Não quero correr riscos desnecessários.

- Ora, eu também não quero correr riscos desnecessários.

- Essa discussão é inútil. Vamos deixar nossa bagagem aqui e aparatar em Salamanca. Quem sabe esta noite um de nós dois morrerá; assim, não precisaremos passar por essa desonra que será dormirmos na mesma cama - disse Snape, com uma mescla de raiva e sarcasmo tão intensos que Harry ficou espantado.

- Sempre podemos esperar que, ao contrário, resolvamos o caso ainda esta noite e possamos voltar para casa.

- Otimismo Gryffindor: totalmente irreal. - Snape andou até o banco de pedra junto à janela, onde havia largado sua maleta. Abriu-a, retirou dois livros e voltou-se novamente para Harry. - Você está pronto?

- Estou.

Snape abriu um dos livros - era um guia mágico-turístico de Salamanca - e mostrou um mapa a Harry, apontando para uma área verde no centro da cidade, junto à antiga muralha romana.

- Está vendo este jardim?

- O huerto de Calixto y Melibea?

- Exato. É aqui que vamos aparatar. Dê-me seu braço.

- Por quê?

- É melhor aparatarmos conjuntamente, embaixo da sua Capa de Invisibilidade. Você a trouxe, espero.

Harry levou a mão ao bolso e extraiu a Capa, toda amassada. Snape a tirou bruscamente de suas mãos e, puxando Harry pelo braço, colocou-a sobre suas cabeças.

~*~*~

Harry aparatou rente a uma moita de acanto, e os espinhos roçaram-lhe o traseiro. Por sorte a Capa e os jeans o protegeram. Snape estava a seu lado, confortavelmente pousado junto a um arbusto de folhas macias, que se encolheram ao seu toque.

Harry fuzilou-o com os olhos.

- O que foi, Potter, não escolheu bem o lugar onde pousar?

- Muito engraçado. Aposto que fez de propósito. Você é tão repulsivo que até a planta foge de você.

- É uma mimosa. Suas folhas são sensíveis ao toque.

Harry controlou a vontade de mostrar-lhe a língua e saiu de perto do acanto. Viu-se em um frondoso jardim com oliveiras, ciprestes, acácias, nogueiras, amoreiras, parreiras e mais centenas de árvores e arbustos cujo nome Harry não sabia.

- Esse lugar é lindo. Olhe só, uma fonte!

- Essa é a fonte em que Melibea teria conhecido Calixto e se apaixonado por ele.

- Você andou lendo romances? - perguntou Harry, em tom irônico.

- Fiz minha lição de casa, nos últimos dois dias: procurei me informar sobre todas as lendas da cidade.

- E como acaba essa história?

- Acaba mal para todos. Até para Celestina, o personagem mais interessante.

- Quem era essa Celestina?

- Uma cafetã e, aparentemente, mestra em poções. Foi ela quem fez Melibea se apaixonar por Calixto, dando-lhe uma poção.

Harry olhou para Snape com curiosidade.

- Pensei que você desaprovasse o uso de poções de amor.

- Desaprovo veementemente. - Snape ergueu uma sobrancelha. - Mas, considerando-se que Celestina era Muggle, suas habilidades eram admiráveis.

Harry não pôde deixar de sorrir. Voluntária ou involuntariamente, Snape às vezes era engraçado.

- Vamos. Não temos tanto tempo assim a perder - reclamou Snape.

- Para onde vamos?

- Para a Cueva de Salamanca, claro.

- Você não disse que só poderíamos entrar lá à noite?

- Vamos apenas verificar a localização, os arredores, enfim, mapear o local.

Snape seguiu pelo passeio por entre as árvores até chegarem a um mirante. De lá, eles podiam ver o rio e grande parte da cidade. Era uma bela vista.

Dali seguiram para a Cuesta de Carvajal, uma rua estreita formada por degraus de pedra desgastados, e que levava à Cueva de Salamanca.

Pararam diante de grades que barravam o acesso a um grande arco românico.

- Esta é a entrada do que foi outrora a Igreja de San Cipriano, uma das primeiras igrejas cristãs a serem erguidas quando Salamanca foi repovoada, no século XII. A igreja era encravada na muralha romana da cidade - explicou Snape, consultando seu guia.

- E a Cueva é a cripta dessa igreja.

- A igreja foi derrubada no século XVI, e a maioria de suas pedras foi usada na construção da Catedral Nova de Salamanca. Mas este arco resistiu, milagrosamente, junto com parte da sacristia e os 23 degraus que levavam à escuridão da Cueva.

- Fascinante.

- Outro dado fascinante, como você diz, é que São Cipriano era bruxo antes de se converter ao cristianismo.

- Quer dizer que ele foi uma espécie de traidor do Mundo Mágico.

- Creio que você pode considerar assim, do ponto de vista do Mundo Mágico. - Snape olhou ao redor. - Já vimos o que tínhamos de ver. Podemos voltar à pousada, esperar a hora do jantar, que deve ser por volta das dez horas, e...

- O quê? Dez horas?

- Os espanhóis costumam jantar tarde. Para nós, é o ideal, porque precisamos mesmo esperar que o sol se ponha para voltar aqui, e o sol só irá se por às nove horas.

- Mas é muito cedo. Se voltarmos à pousada, não teremos nada para fazer. Por que não vamos dar uma olhada na cidade? Nas catedrais, por exemplo.

Snape encarou-o com certo estranhamento. Parecia tenso. Mas logo seus lábios se curvaram em um esgar.

- Nunca pensei que pudesse se interessar por catedrais, sr. Potter.

- Tem muitas coisas que você não sabe sobre mim.

Eles seguiram pela Calle del Silencio rumo ao Patio Chico, que abrigava as duas catedrais. As ruas estavam cheias de turistas e jovens.

Era uma visão magnífica, as duas catedrais lado a lado. Snape lhe explicou que a Catedral Velha havia sido construída entre os séculos XII e XIV e mesclava os estilos românico e gótico. As construções românicas eram muito pesadas, e suas paredes tinham de ser muito espessas. As janelas precisavam ser pequenas para que as paredes pudessem ser resistentes e, assim, o interior das igrejas era muito escuro. Esse problema só foi resolvido com a chegada do estilo gótico, com seus arcos pontiagudos e grandes janelas em vitrais. O estilo gótico, especialmente o gótico flamejante, enfatizava a verticalidade e estruturas de pedra quase esqueléticas, com amplos vitrais. Assim, a Catedral Velha era uma estranha mistura de elementos pesados e leves.

O que mais impressionou Harry na Catedral Velha foi a cúpula, chamada de Torre del Gallo, por causa da forma do cata-vento em seu topo. Snape lhe disse que a torre era construída sobre um duplo tambor octogonal, o que Harry não tinha a menor idéia do que fosse, e que possuía

influências bizantinas. O que Harry podia ver era que a torre era guarnecida por torres menores, e que era coberta de escamas.

Snape descrevia os detalhes da Catedral Velha com palavras exóticas como "tímpanos", "jambas", "empenas" e "arcobotantes". Harry apenas suspirava e olhava para o céu.

A Catedral Nova era maior, e a havia sido construída apoiada sobre a parede norte da Velha.

- A Catedral Nova foi construída conservando a Velha, o que não era habitual naqueles tempos. Como foi construída entre os séculos XVI e XVIII, é uma mistura de gótico tardio e barroco - leu Snape. - A cúpula e a parte superior da torre campanário são barrocas.

Junto ao portão norte da Catedral Nova, Harry aproximou-se para observar as miniatures esculpidas em longas faixas sobre a fachada. Havia touros, gárgulas, coelhos, porcos, um astronauta...

- Ei! Veja isso. O que um astronauta está fazendo em uma igreja do século XVI?

- Essas igrejas estão sendo restauradas a todo momento - explicou Snape, com uma expressão não muito convicta.

Harry sacudiu a cabeça, inconformado. Não achava que fazia sentido esculpir um astronauta na fachada de uma igreja gótica.

Entraram na Catedral Nova, já que o acesso à Catedral Velha também se dava pela Nova. A Catedral Nova era magnífica, com seu gótico flamejante de torres arrojadas, mas Harry ficou mais impressionado com a Catedral Velha. No altar maior da capela central, havia um conjunto deslumbrante de painéis retratando a vida de Cristo e da Virgem Maria.

- O que você sabe sobre esses painéis? - perguntou Harry a Snape, aproveitando-se de seu guia particular.

- É um retábulo, formado por 53 painéis pintados por Nicolás Florentino no século XV.**

Na abóbada, um afresco em cores vivas retratava o Juízo Final, com Cristo conduzindo as almas condenadas às portas do inferno.

Harry ainda estava admirando o afresco quando um sino bateu nove horas.

- Estou com fome - disse Harry.

- Vamos voltar à pousada e ver se já estão servindo o jantar.

~*~*~

Ao chegarem na pousada, o sr. Clavero recebeu-os com seu sorriso habitual. Disse-lhes que a pousada começava a servir o jantar às oito e meia todas as noites e encaminhou-os pessoalmente pelo corredor até o restaurante, sempre falando em espanhol com Snape.

O restaurante era um amplo salão em estilo rústico - as paredes de pedra banhadas pela luz dourada dos candelabros. O piso era revestido por azulejos, e o teto, em terracota cor de cobre. Um balcão coberto de potes de vidro de azeitonas e das mais variadas conservas protegia uma estante com vinhos e outras bebidas, e a entrada para a cozinha. Pendurados sobre o balcão, havia grandes pedaços de presunto e lingüiça de porco. Snape explicou-lhe que isso era tradicional por ali, e que a criação de porcos era a principal atividade da região.

Como era sexta-feira, contudo, os pratos do dia eram todos à base de peixe. Concordaram em dividir uma merluza con chipirones (merluza com lulas). Segundo a garçonete morena que não conseguia tirar os olhos de Snape, o prato dava para dois. Acompanhavam o prato vieras com amanitas (ou seja, repugnantes mariscos com champignons, na tradução de Harry, que nem quis experimentar aquilo), verduritas salteadas (legumes fritos na manteiga) e pasta fresca con setas (um delicioso macarrão com champignon).

Snape pediu um vinho branco, "Palacio de Rueda", e quando tomou o primeiro gole, fechou os olhos de prazer. Harry encarou-o com espanto e, refletindo a respeito, notou que nunca antes vira Snape demonstrar satisfação com nada.

- Sublime - murmurou Snape, em uma voz aveludada que provocou uma reação quase física em Harry.

Sua própria reação deixou Harry um tanto preocupado. Snape, por sua vez, via o espanto com que Harry o observava, e meneou a cabeça.

- Você é muito jovem para saber apreciar um bom vinho.

Aliviado porque Snape intepretara mal a sua expressão, Harry experimentou, enfim, a bebida capaz de exercer tal efeito em Snape e... não achou nada de especial.

- Pensei que você desprezasse as coisas Muggle.

Snape fuzilou-o com os olhos.

- É assim que me vê, claro. Como fui Comensal da Morte, você acha que eu comia bebezinhos Muggle fritos no café da manhã. Está completamente enganado a meu respeito, mas sei que não adianta nada eu dizer isso: você nunca deu o menor valor à minha palavra.

As palavras de Snape saíram com um ódio contido e contrastaram terrivelmente com o tom de um minuto atrás, quando ele estava apreciando o vinho e tratando Harry quase que amigavelmente. Após o susto inicial, Harry também se deixou dominar pela raiva. Ele não dissera nada assim tão terrível. E Snape sempre fora um canalha. Snape não tinha o menor direito de ficar ofendido com o que Harry dissera.

- Eu vi você xingando a minha mãe de sangue ruim.

Uma veia pulsou na testa de Snape.

- Você não sabe nada sobre mim, está entendendo? Nada! Você não faz idéia. Não fale do que não sabe.

- Eu devia saber que era impossível conversar com você amigavelmente. Que ingenuidade a minha.

Snape cerrou o punho da mão direita, como que prestes a perder o controle e partir para cima de Harry, mas em seguida o descerrou e continuou a comer, mantendo a cabeça erguida. Harry se sentiu mal, mas não conseguia entender por quê. Racionalmente, não via nada de errado no que dissera.

Continuou comendo, mas os pratos deliciosos pareciam ter perdido o sabor. Os minutos se arrastavam. Harry começou a se preocupar pensando que não era possível eles trabalharem juntos em meio àquela animosidade.

- Se não quer mais ir comigo até a Cueva, diga logo. Preciso saber.

- Esse caso não tem nada a ver com nossos sentimentos pessoais, Potter. Nós fizemos um acordo e eu irei cumpri-lo da melhor maneira possível. Como é meu hábito.

Harry sentiu a tensão se dissipar um pouco.

- Certo. Será que você poderia... me contar o que sabe da Cueva?

Snape havia terminado seu prato. Tomou mais um gole de vinho e serviu-se de mais um copo, como que para mostrar que não estava com pressa. Harry também terminou seu prato e aguardou, o mais pacientemente que pôde, resposta de Snape.

- Como você deve saber, a Inquisição foi devastadora para os bruxos desta região - iniciou Snape. - Todos os bruxos da época foram mortos ou precisaram se esconder. Isso fez com que a próxima geração de bruxos fosse totalmente desligada dos bruxos que aqui viviam antes da Inquisição. Os bruxos da geração nova não se interessaram em saber sobre a Cueva, talvez porque o local tivesse sido fechado pelos Muggles, talvez porque as lendas que os Muggles espalharam a respeito fossem ridículas demais.

- Por isso há tão poucas referências à Cueva em nossas bibliotecas?

- É o que imagino. Há referências apenas a Scot, talvez porque Scot fosse um bruxo importante, e de origem escocesa. Mesmo assim, quando se menciona a caverna em que Scot aprendeu magia, as referências são muito vagas. Por isso, a única forma que encontrei de saber mais detalhes sobre a Cueva foi pesquisar em fontes Muggle.

Harry olhou para Snape com desconfiança. Lá estava Snape falando dos Muggles outra vez. Onde ele queria chegar, afinal?

- E o que dizem os Muggles sobre a Cueva?

- Ah, são histórias fantásticas. Dizem que o diabo dava aulas de Magia Negra lá, pessoalmente. Durante sete anos, ele lecionava sete alunos. O pagamento era a alma de um dos alunos.

Harry esboçou um sorriso.

- Eu li sobre isso. E o tal do Marquês de Villena, que dá nome à torre junto à Cueva?

- A torre na verdade nunca pertenceu a Villena que, por sua vez, nunca foi Marquês. Villena era da baixa nobreza sem títulos e, ainda por cima, bastardo. Ele foi um dos alunos a quem o diabo ensinou, e que, ao final dos sete anos, foi sorteado para entregar sua alma a ele. Esse Villena era uma figura interessante. Aparentemente foi um homem muito inteligente e de vasta erudição. Foi escritor, tradutor e cirurgião; estudou matemática e astronomia. Sendo tão sábio, não é de surpreender que tenha sido condenado à prisão pela Inquisição, sob a acusação de praticar bruxaria e necromancia. Queimaram seus livros, e ele morreu no cárcere.

- Isso é horrível!

- Sem dúvida. Salazar Slytherin tinha suas razões para defender a segregação. Mas há tantos Muggles idiotas como há bruxos imbecis, e nem todos os Muggles são idiotas. Villena não era um bruxo. Era um Muggle que estudou muito, e estudou, inclusive, artes mágicas. Mas era um Muggle, tanto quanto os que o caluniaram e provocaram a sua morte. Quanto à Inquisição, com certeza foi um período negro para os bruxos, mas algumas lendas a respeito são exageradas.

- Pelas aulas de Binns...

- Binns é um péssimo professor. Não deve confiar em nada do que ele lhe ensinou.

Harry suspirou.

- Não me lembro de muita coisa mesmo.

Surpreendentemente, Snape esboçou um meio sorriso. Harry ficou mais animado e tomou mais um gole de vinho.

- O que mais você sabe sobre o Marquês?

- Dizem as lendas que, na hora que o diabo quis cobrar o que lhe deviam e pegar sua alma, ele se escondeu em um vaso dentro da Cueva.

- Ahahahaha! E o diabo não o encontrou?

- O diabo achou que ele havia fugido, e saiu correndo atrás dele. Assim que viu o diabo sair, o Marquês saiu correndo, e conseguiu escapar com sua alma, mas o diabo conseguiu agarrar sua sombra, e ficou com ela.

- A sombra?

- Sim. - Os lábios de Snape se curvaram em um sorriso entre irônico e divertido. - Em resultado, o Marquês percorria as ruas ensolaradas de Salamanca sem deixar nenhuma sombra nas calçadas.

Harry balançou a cabeça.

- Isso é surreal.

- Sem dúvida.

- Acha, então, que não há nenhum fundo de verdade nisso tudo?

Snape pareceu refletir por um momento. Depois fixou seus olhos em Harry.

- Eu acho que essa Cueva era um sítio mágico, talvez um antigo cemitério celta. Um lugar em que as pessoas se reuniam para discutir e praticar magia desde muito antes da Idade Média. A Schola Obscura foi apenas um dos grupos que se valeu da Cueva, na Idade Média. A Igreja Católica quis sufocar isso, apagar da mente das pessoas a ligação com a magia, e por isso ergueu uma igreja por sobre esse sítio mágico. Como isso não foi suficiente, a Inquisição queimou todos os livros que mencionavam a Cueva, e mandou murar o local.

- E será que hoje em dia há magos tentando recuperar a tradição da Cueva e da Schola Obscura?

- Creio que a Cueva nunca deixou de ser usada para atividades mágicas. É claro, no entanto, que nem todos os que a freqüentaram sabiam realmente o que estavam fazendo.

A garçonete aproximou-se para tirar os pratos e roçou os seios no ombro de Snape. Harry olhou para o teto, e Snape deu-lhe um sorriso entre malicioso e vaidoso. A garçonete ofereceu-lhes a sobremesa. Harry abriu o cardápio e pediu um Coulant fluido de praline de avellanas y chocolate blanco com helado de galleta. Snape pediu apenas um café com uma trufa de chocolate.

- Você ao menos sabe o que pediu? - perguntou Snape, enquanto a garçonete se afastava, rebolando levemente os quadris.

- Claro que sei.

Na verdade, Harry tinha apenas uma vaga idéia, e ficou feliz ao descobrir que era um petit gâteau de praliné de nozes com sorvete de chocolate branco e wafers em cima. Harry jamais comera uma sobremesa tão deliciosa. O chocolate branco não era doce demais, e o bolo tinha uma textura macia e crocante ao mesmo tempo.

Entretanto, aquela overdose de açúcar após o vinho o deixou sonolento.

- Potter, se você dormir à mesa eu irei fazer o que temos de fazer sozinho.

- Eu não estou dormindo! - resmungou Harry. - Tudo bem. Vamos logo, então.

Os dois se levantaram. Snape acenou para a garçonete, que lhe lançou um sorriso caliente. Eles saíram do salão para o corredor, subiram a escada e atravessaram o corredor de seu andar até chegarem ao quarto.

Lá dentro, Snape fez sinal para Harry que segurasse seu braço. Harry se rebelou.

- Escute, eu não sou mais seu aluno. Sou um Auror, e sei aparatar tão bem ou melhor do que você! Não precisa ficar me levando para todos os lugares.

- Eu estou no comando, lembra-se? Você vai aparatar conjuntamente comigo todas as vezes que eu achar necessário.

Harry suspirou e passou o braço ao redor do de Snape. Assim que o fez, Snape fechou o braço, segurando o braço de Harry junto à lateral do corpo, como para ter certeza de que ele não escaparia. Harry não pôde deixar de se surpreender com seu jeito possessivo e protetor. Snape era realmente um enigma que Harry não conseguia decifrar.

~*~*~

Aparataram do lado de dentro da cerca de arame que circundava a igreja de San Cipriano, atrás do arco de entrada. Estava bastante escuro, pois não havia lua, e um tanto frio - Harry lamentou não ter levado nenhum agasalho mais quente para Salamanca.

- Aqui estamos - disse Snape, baixinho, soltando-lhe o braço. - Na Cueva.

Harry olhou ao redor com atenção. Era uma espécie de pátio em ruínas, com várias pedras caídas e muito entulho.

- Mas isto é apenas um pátio!

- De fato, não parece haver nada aqui - Snape caminhava pela cripta, com a ponta da varinha acesa. - Mas... eu sinto a força da magia. Você não sente?

Harry fechou os olhos para se concentrar melhor, e sentiu uma vibração nos ares.

- Sinto alguma coisa, sim.

Snape caminhou até uma construção de pedras.

- Esta é a Torre de Villena. Ela fazia parte da antiga muralha romana, que protegia a cidade contra invasores.

Harry se aproximou. As pedras caídas bloqueavam a visão de qualquer coisa dentro da chamada torre.

- Há magia de séculos concentrada aqui - murmurou Snape.

Por um instante, Harry entrou no espírito poético que parecia ter dominado Snape. Mas logo preocupações mais práticas o assaltaram.

- Muito emocionante, mas o que vou dizer para Robards, o meu chefe?

- Se não encontrarmos nada aqui, provavelmente eles enviarão esquadrões e destruirão tudo, até o centro da Terra - declarou Snape, em tom mais alto que o normal. - Não vai ficar pedra sobre pedra.

Harry o encarou com perplexidade.

- Acha mesmo?

- Tenho certeza. Eles vão querer fazer uma grande encenação para dizer que havia aqui um grupo de bruxos das trevas que precisava ser exterminado, e destruirão todo o local.

Harry ia argumentar que não era assim que o Ministério costumava agir, mais para contradizer Snape do que por convicção, quando um brilho prateado iluminou o interior da Torre, e uma figura começou a se materializar diante deles.

Parecia ser o fantasma de um homem alto, magro, de cabeleira negra e bigodes retorcidos para cima.

- Estou desapontado. Pensei que vocês fossem bruxos civilizados - disse ele, em um inglês perfeito, com um leve sotaque castelhano.

- Marquês de Villena, presumo? - indagou Snape.

O homem fez uma ampla mesura, sorrindo.

- Ao seu dispor.

Harry achou que o conhecia de algum lugar, mas não conseguiu se lembrar de onde.

- Er... Sr. Marquês, desculpe-me a minha indiscrição, mas como é que o senhor fala inglês?

- Sr. Potter, só porque estou morto não é razão para que não aprenda novas línguas! Não sei se sabe que fui tradutor quando era vivo...

- Oh, sim. Desculpe-me a ignorância: não sabia que os fantasmas podiam aprender línguas.

- De fato nós, fantasmas, somos muito conservadores: em geral, continuamos a fazer o que fazíamos em vida. Eu aprendia e praticava línguas; continuo a fazê-lo.

- Por que acha que não somos civilizados? - perguntou Snape.

- Bruxos civilizados destruiriam sem mais nem menos um templo da magia?

- Ah, mas aparentemente tudo não passa de lenda. Não vejo nada aqui a ser preservado. Só vejo pedras.

- A mais profunda magia opera no invisível, cavalheiros!

Harry estava cada vez mais desconfiado. Mas Snape agia com naturalidade, como se já esperasse o que estava acontecendo.

- Precisamos de provas concretas, Marquês.

- Se eu fosse vocês, não mexeria com assuntos tão perigosos - declarou o Marquês, em tom mais enigmático do que ameaçador.

- Quer dizer que aqui é, realmente, um portal de comunicação com o demônio? - indagou Snape.

- Não devo revelar nada a esse respeito. Como vocês sabem, é necessário que se faça um pacto previamente.

- Você está nos propondo um pacto com o demônio? - perguntou Harry.

- Eu? Não. Mas se vocês querem mesmo encontrar com Ele, saibam que o preço é bastante alto.

- Você nos levaria até Ele? - perguntou Snape.

- Venham aqui amanhã à meia-noite e eu os conduzirei... ao seu destino.

- Por que amanhã? Por que não hoje? - insistiu Snape.

- Oh, creia, não é por mim que lhes digo que voltem amanhã... É por vocês. Para que tenham tempo de refletir a respeito do acordo que estão prestes a fazer.

Com estas palavras, o Marquês se dissipou nos ares.

De repente, a noite pareceu mais fria e mais escura do que nunca. Snape se aproximou de Harry e segurou-lhe o braço.

- Vamos voltar à pousada.

~*~*~

Ao chegarem ao quarto, Harry foi para o banheiro tomar uma ducha. Quando saiu, já trajando seu pijama, encontrou Snape confortavelmente instalado na poltrona, lendo. Snape se levantou, guardou o livro em sua maleta e foi para o banheiro. Harry ficou olhando para a cama, morrendo de cansaço e sem saber o que fazer. Acabou afundando na poltrona

- Potter. Acorde.

Harry abriu os olhos e demorou a entender por que havia um Snape diante dele, e de camisola, ainda por cima.

- Uh...

- Eu seria plenamente capaz de dormir a seu lado sem que nenhuma parte do meu corpo tocasse o seu, mas como você está nitidamente aterrorizado com a perspectiva de que esse contato repulsivo possa vir a ocorrer, armei uma barreira divisória mágica na linha central da cama, e arrumei os dois lados da cama separadamente, cada um com um lençol e um cobertor.

Harry se sentia confuso. Snape parecia realmente ofendido e até magoado, e Harry entendia por quê. Harry parecia estar sugerindo que Snape poderia atacá-lo sexualmente, e isso, com certeza, era ridículo. Racionalmente era absurdo, Harry reconhecia isso. Mas havia uma parte de Harry que não tinha tanta certeza assim.

- Onde você encontrou outro lençol? - perguntou Harry, decidindo desviar o assunto para detalhes menores.

- Telefonei para a portaria e mandei que trouxessem um.

- Ah. Tudo bem.

Talvez porque Harry não houvesse soado muito decidido, Snape murmurou, em seu tom mais baixo:

- Pode testar a barreira o quanto quiser.

Harry quase disse que não precisava fazer isso, que confiava em Snape, mas um demônio interior o levava a querer contrariar Snape. Aproximou a mão da barreira e verificou que não conseguia ultrapassá-la. Snape o fuzilou com os olhos, com certeza zangado por ver que Harry continuava não confiando nele.

- Estou vendo que eu não consigo romper a barreira, mas e quanto a você? Como posso ter certeza? Talvez eu deva colocar minha própria barreira.

Snape parecia a ponto de explodir.

- Faça o quiser, Potter. Só me deixe dormir, porque estou cansado. Não se esqueça de que estou aqui lhe fazendo um favor. Você não precisava fazer toda essa cena só para mostrar a repulsa que sente pela minha pessoa. Nós dois sabemos muito bem quais são os seus sentimentos em relação a mim.

Snape entrou embaixo dos cobertores, ocupando o lado direito da cama. Sentindo-se culpado e sem saber por quê, Harry aconchegou-se no lado esquerdo.

 

Nota: * tradução livre (obrigada a Ana Granger e Jessy Snape pela ajuda com o espanhol):
- Boa tarde, senhores. Espero que tenham feito boa viagem.
- Muito boa, senhor.
**Vocês podem ver uma gravura desse retábulo na página de índice da história.

 

Anterior
Próximo
Schola Obscura (Índice)
Fanfiction (Índice)
HOME

Reviews

Ptyx, Junho/ 2006