IX SONNET


Pure nail araise to dedicate their onyx,
Anguish, midnight, upbears, lamplight bore,
Much vesper revery broiled by the Phoenix
Flames reclaims in no ash-full amphore

On credence lay, in salon waived: no ptyx,
An abrogated knack’s inane in roar,
(The Master’s gone to kiss the tears of Styx
With that, the one thing Nothing won’t ignore).

But near north’s vacant casement, gold endore
Is agony in unicorn decor
Perhaps which lambent sear upon a nix,

Defunct, denuded, mirrored, she is more
Though, in a Void within a framed transfix,
Scintillae soon composed in septuor.

— trans: Mark Daniel Cohen

 

“Ses purs ongles très haut dédiant leur onyx”

 

Ses purs ongles très haut dédiant leur onyx
L’Angoisse, ce minuit, soutient, lampadophore,
Maint rêve vespéral brûlé par le Phénix
Que ne recueille pas de cinéraire amphore

Sur les crédences, au salon vide: nul ptyx,
Aboli bibelot d’inanité sonore,
(Car le Maître est allé puiser des pleurs au Styx
Avec ce seul objet dont le Néant s’honore).

Mais proche las Croisée au nord vacante, un or
Agonise selon peut-être le décor
Des licornes ruant du feu contre une nixe,

Elle, défunte nue en le miroir, encor
Que, dans l’oubli fermé par le cadre, se fixe
De scintillations sitôt le septuor.

 

PTYX
HOME